杜鵑千里啼春晚,故國(guó)春心折。海門空闊月皚皚,依舊素車白馬夜潮來(lái)。
山川城郭都非故,恩怨須臾誤。人間孤憤最難平,消得幾回潮落又潮生。
上片第一、二句為第一層。
首句畫出了一幅凄美的“千里暮春圖”,把讀者帶入了一片充滿悲哀的廣闊空間;第二句“故國(guó)春心斷”的“春心”,是被春景所引發(fā)的一種美好的意愿。不過(guò)要注意“春心”這個(gè)詞,古人常常把它和“傷”、“損”一類的詞連用,更是充滿了理想幻滅的悲傷與迷惘。這兩句直白悲涼心境,其中流露著一種深深的眷戀之心和幻滅之感。
上片第三、四句為第二層。
此兩句就寫出了這樣一幅開(kāi)闊雄豪的畫面。不過(guò)應(yīng)該注意到:結(jié)合開(kāi)頭兩句來(lái)看,這幅畫面應(yīng)該不是眼前所見(jiàn),而是故鄉(xiāng)夜潮景象在作者心中的留影。它在開(kāi)闊中有蒼涼,雄豪中有孤寂,奔放中有執(zhí)著,而且還疊加了一個(gè)復(fù)仇幽靈的幻象,因此并不完全是現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn),而是心靈對(duì)現(xiàn)實(shí)景象的折射。那月下的海面和潮頭的幽靈已經(jīng)有一種悲壯之美,而“依舊”的百折不撓又有一種誓不屈服之意。這兩句以一種開(kāi)闊豪放之致使這首詞從低回走向高昂,為開(kāi)拓下片作引線?!鞍}”、“來(lái)”相葉,“月”與“夜潮”相應(yīng),有境界。
下片第一、二句為第三層。
這兩句宜視為午夜心潮澎湃的內(nèi)容,主觀上對(duì)山川、人物的看法。所謂“山川城郭都非故”,只能是王氏感情激動(dòng)的嘆息;王氏認(rèn)定,人世間人情陡變,有反清的思潮涌起?!肮省?、“誤”相葉,使所抒之情進(jìn)一步展開(kāi)。
下片第三、四句為四層——結(jié)束語(yǔ)。
“人間孤憤最難平”,是全詞抒情的頂點(diǎn),其內(nèi)涵指其他人傾向于革命,而作者卻著意維護(hù)滿清。作者從擁戴滿清看問(wèn)題,那是他所謂的“國(guó)是”。他憤恨時(shí)代潮流前進(jìn),因而他只能向隅而泣。末句視為疑問(wèn)句,自有無(wú)窮感慨在內(nèi)。錢塘江潮落又潮生,是永恒的,王氏為“國(guó)是”憂心如焚?!捌健?、“生”相葉,也正道王氏平生的心潮。