山勢(shì)如龍去復(fù)回,閑云野望護(hù)重臺(tái)。
譯文:山形如同盤(pán)龍繞去又繞回,閑云野景簇?fù)砀呗柕牧铓R臺(tái)。
離宮夜有月高下,輦路日無(wú)人往來(lái)。
譯文:夜來(lái)明月照著離宮高高下下,帝王走過(guò)的車道白天也無(wú)人往來(lái)。
注釋:離宮:皇帝正宮以外臨時(shí)居住的宮室。輦路:即帝王車駕所經(jīng)過(guò)的路。輦,本是人推挽的車,秦漢后特指君后所乘的車。如帝輦、鳳輦等。
春色不隨亡國(guó)盡,野花只作舊時(shí)開(kāi)。
譯文:春天的景色不會(huì)隨同亡國(guó)消逝,山花依然像當(dāng)年一樣綻開(kāi)。
斷碑衰草荒煙里,風(fēng)雨年年上綠苔。
譯文:斷碑埋沒(méi)在茫茫的荒草里,年年風(fēng)吹雨淋又長(zhǎng)新綠苔。