日韩aaa久久蜜桃av,欧美性猛交xxxx三人,日本熟妇人妻中出,人妻夜夜爽,天天爽,夜夜操,天天操,欧美精品日韩精品一区

同謝諮議詠銅雀臺(tái)翻譯及注釋

穗帷飄井干,樽酒若平生。

譯文:銅雀臺(tái)上飄著靈帳,就像死者活著一樣供給他酒食。

注釋:謝咨議:名璟。咨議,官名。銅雀臺(tái):建安十五年(210年)曹操所建,在今河北省臨漳縣西南古鄴城的西北隅。穗帷:即靈帳,帷,亦作幃。井干:漢代樓臺(tái)名,這里借指銅雀臺(tái)。

郁郁西陵樹,詎聞歌吹聲。

譯文:曹操墓地的樹木都長(zhǎng)得很茂盛了,他哪里還能聽(tīng)到妄伎唱歌奏樂(lè)的聲音呢?

注釋:郁郁:形容樹木茂盛。西陵:曹操的葬地。詎:豈。

芳襟染淚跡,嬋媛空復(fù)情。

譯文:妾伎們落淚,空余感傷之情,死人也不知道。

注釋:芳襟:指妾伎的衣襟。嬋媛:情思牽連的樣子。這兩句是說(shuō),妾伎們落淚,空余感傷之情,死人也不知道。

玉座猶寂寞,況乃妾身輕。

譯文:曹操這樣的人物尚有一死,妾伎又何足道呢!

注釋:玉座:帝位,這里指曹操的靈位。