日韩aaa久久蜜桃av,欧美性猛交xxxx三人,日本熟妇人妻中出,人妻夜夜爽,天天爽,夜夜操,天天操,欧美精品日韩精品一区

侍宴安樂公主新宅應制翻譯及注釋

皇家貴主好神仙,別業(yè)初開云漢邊。

譯文:皇帝的公主信奉神仙,別墅蓋得直入云霄。

山出盡如鳴鳳嶺,池成不讓飲龍川。

譯文:假山高得像岐山鳴鳳嶺,池塘大得超過渭河。

妝樓翠幌教春住,舞閣金鋪借日懸。

譯文:梳妝用的起居樓里掛著翠綠帷幔似乎把春色留住了,而舞蹈唱戲的閣樓下擺放著整齊的座椅,金燦燦的,好像把太陽織在了墊子上。

敬從乘輿來此地,稱觴獻壽樂鈞天。

譯文:我伴駕同來公主的新宅祝賀,酒宴上大家觥籌交錯,紛紛向皇帝敬酒祝壽,一旁還有樂手演奏著鈞天樂。