筆頭風(fēng)月時(shí)時(shí)過(guò),眼底兒曹漸漸多。有人問(wèn)我事如何,人海闊,無(wú)日不風(fēng)波。
譯文:吟風(fēng)詠月的筆墨生涯匆匆流過(guò),眼底下兒孫小輩日漸增多。有人問(wèn)我人事如何。人海無(wú)邊的遼闊,沒(méi)有一天沒(méi)有風(fēng)波。
注釋:風(fēng)月:筆下描繪的清風(fēng)明月。兒曹:小兒輩,指晚輩的青年。人海闊:指人事紛紜復(fù)雜。風(fēng)波:喻人事的復(fù)雜和仕途的艱險(xiǎn)。