故人通貴絕相過,門外真堪置雀羅。
譯文:老朋友和達官貴人們不再和我往來,我門庭冷落,真的可安放捕鳥的網(wǎng)羅。
注釋:故人:老朋友。通貴:達官貴人。絕相過:斷絕來往?!伴T外”句:謂門庭冷落,可安放捕鳥的羅網(wǎng)。這里用此典,說明人情冷暖。羅:捕鳥的羅網(wǎng)。
我已幽慵僮更懶,雨來春草一番多。
譯文:我已懶散無聊,什么都不做,家中的仆人更是懶過我。你看,一陣春雨剛過,門外的青草又長了許多。
注釋:幽慵:閑散疏懶。僮:仆人。一番多:一倍多,這里指很多。