日韩aaa久久蜜桃av,欧美性猛交xxxx三人,日本熟妇人妻中出,人妻夜夜爽,天天爽,夜夜操,天天操,欧美精品日韩精品一区

清平樂(lè)·櫻桃花底翻譯及注釋

櫻桃花底。相見(jiàn)頹云髻。的的銀釭限意。消得和衣濃睡。

譯文:那時(shí)在櫻桃花下相見(jiàn),她低垂著頭,如云般的發(fā)髻也傾側(cè)了。在閃爍的銀燈下,懷著無(wú)限的情意,如今卻要忍受和衣而睡的寂寞。

注釋:頹云髻:如云的發(fā)髻低垂下來(lái)。頹,下垂。的的:鮮明顯著貌。銀釭:銀白色燈盞。消得:謂怎禁得起。和衣濃睡:不脫衣而沉睡。

當(dāng)時(shí)草草西窗。都成別后思量。料得天涯異日,應(yīng)思今夜凄涼。

譯文:分離時(shí)我們?cè)谖鞔跋麓掖覛g聚的時(shí)光。如今都成了別后的相思。你我各在天涯一方,何日才能相見(jiàn),今晚想到這里內(nèi)心更感凄涼。

注釋:草草:匆忙倉(cāng)促或草率。思量:想念,相思。料得:也有稿作“遮莫”二字,大約之意。應(yīng)思:也有稿作“轉(zhuǎn)思”二字,更思之意。