日韩aaa久久蜜桃av,欧美性猛交xxxx三人,日本熟妇人妻中出,人妻夜夜爽,天天爽,夜夜操,天天操,欧美精品日韩精品一区

有所思翻譯及注釋

誰言生離久,適意與君別。

譯文:離別的時間雖然很長,自己卻剛剛感到與丈夫分別。

注釋:適:才。意:當作“憶”。

衣上芳猶在,握里書未滅。

譯文:還聞得見對方衣服上的香味,對方交給自己的情書還握在手里,字跡尚未磨滅。

注釋:芳:情人留下的體香。書:情人的書信。

腰中雙綺帶,夢為同心結。

譯文:我腰襟上佩戴的兩條綢帶,在夢中變作了同心結。

注釋:綺帶:綢帶。同心結:用錦帶制成的菱形連環(huán)回文結,表示恩愛二之意。

??炙悸叮幦A未忍折。

譯文:恐怕自己的心思被他人看出,不敢去折瑤華贈給情人。

注釋:所思:指自己思慕情人的感情。瑤華:瓊花,指情人。